Levitikus 19

Friedman, Richard Elliott, Love Your Neighbor: Only Israelites or Everyone?: Biblical Archaeology Review 40/5, 2014, 48–52.

Abstract »

Published abstract: Against those who maintain that the love your neighbor injunction in Lev 19:18 refers only to fellow Israelites, F. argues for an inclusive interpretation that refers to all humankind. In support of his view, F. points to the widespread concern for the welfare of aliens in the “Levite sources” (E, P, and D) of the Pentateuch and the use of the term “neighbor” to refer to non-Israelites as well as Israelites in several contexts.

Gaß, Erasmus, „Heilige sollt ihr werden. Denn heilig bin ich, Jahwe, euer Gott“. Zur Begründungsstruktur in Lev 19: Münchener Theologische Zeitschrift 64,3, 2013, 214– 231.

Note »

Auf S. 227–229 befasst sich E. Gaß v.a. mit der Bedeutung von Lev 19 im Christentum. Auch verweist E. Gaß auf weitere Literatur zu Lev 19.

Hieke, Thomas, Das Gebot der Nächstenliebe als Angebot. Lev 19 als Ausdruck und Summe der Theologie des Levitikusbuches: BiKi 69, 2014, 74–79.

Abstract »

Abstract: Leviticus 19 exemplifies the basic and central chapter of the Torah’s ethics. It shows many relations to the Decalogue and other texts of the Torah. The human beings are summoned to keep these commandments in order to represent God’s holiness on earth in a way that is possible and adequate for humans (Lev 19:2). By observing the commandments, the human beings will gain a successful and happy life (Lev 18:5). One can see the core of the chapter in the demand to love one’s neighbor (Lev 19:18). The formulation of this commandment is an invitation and instruction to find true humanity.

Hieke, Thomas, Die Heiligkeit Gottes als Beweggrund für ethisches Verhalten. Das ethische Konzept des Heiligkeitsgesetzes nach Levitikus 19, in: Frevel, Christian (Hg.), Mehr als Zehn Worte? Zur Bedeutung des Alten Testaments in ethischen Fragen (QD 273), Freiburg i.Br. 2015, 187-206.

Huehnergard, John/Liebowitz, Harold, The Biblical Prohibition Against Tattooing: VT 63,1, 2013, 59–77.

Abstract »

Published abstract: Lev 19:28 prohibits tattooing, but no reason for the prohibition is given. Since it appears in a context of pagan mourning practices (Lev 19:27,28) it is assumed that the reason for the prohibition lay in its association with such mourning practices. In this paper we explore the broader context of the law in biblical times, and how it was understood in subsequent rabbinic times. We propose that in the biblical period the prohibition was associated with the marking of slaves, and that in the subsequent rabbinic period it was associated with paganism.

Jacobs, Sandra, The Body Inscribed: A Priestly Initiative?, in: Taylor, Joan E. (ed.), The Body in Biblical, Christian and Jewish Texts (Library of Second Temple Studies, 85), London: Bloomsbury, 2014, 1–16.

Noonan, Benjamin J., Unraveling Hebrew‎ שַׁעַטְנֵז: JBL 135, 2016, 95–101.

Abstract »

Published abstract (adapted): Hebrew שַׁעַטְנֵז, which refers to a mixed fabric, occurs only in Lev 19:19 and Deut 22:11 in prohibitions of various mixtures. Its meaning is clear, but its etymology has hitherto eluded a convincing explanation. Noonan proposes that, as a word denoting a hybrid of materials, שַׁעַטְנֵז is a lexical blend. Its two source words are שַׁאַת* and עִנְז*, the early Hebrew forms of the Semitic words for “ewe” (*taʾat) and “goat” (*ʿanz/*ʿinz), respectively. The resulting blend originally referred to a mixture of sheep and goat wool but was subsequently generalized to designate any mixed fabric, which is precisely what שַׁעַטְנֵז means in Lev 19:19 and Deut 22:11.

Schüle, Andreas, „Wer ist mein Nächster?“ Die Bedeutung der Exodustradition für das Verständnis sozialer Nähe und Ferne in den exilisch/nachexilischen Überlieferungen des Alten Testaments: JBTh 29, 2014, 43–61 (erschienen im November 2015).

Abstract »

Abstract aus dem Vorwort: A. Schüle fragt im Kontext exilisch-nachexilischer Erfahrung, wer denn dieser Nächste sei, den es zu lieben gelte: der Mit-Israelit oder ebenso der Fremde? Insofern ringt dieses Gebot um Identifikation und um den Umgang mit dem Anderen angesichts von Exodus und Exilserfahrung, woraus schließlich der radikal formulierte Solidaritätsgedanke wächst, der Goldenen Regel vergleichbar. Der berühmte Vers aus der Mitte der Tora bietet sich demzufolge als Herzstück eines biblischen Humanismus an – ein Verständnis, das auch der Babylonische Talmud vertritt, wenn Hillel zu einem Proselyten sagt (bShab 31a): „Was dir nicht lieb ist, das tue auch deinem Nächsten nicht. Das ist die ganze Tora, und alles andere ist nur ihre Auslegung. Geh, und lerne sie!“ Im vorliegenden Aufsatz umrahmt A. Schüle das Liebesgebot mit dem Gleichnis vom barmherzigen Samariter (Lk 10,25-37). Er sieht die implizite Frage nach der Identität des zu liebenden Nächsten als den Nukleus des entstehenden Frühjudentums. Dazu widmet er sich Fragen der Identitätsbildung im frühnachexilischen Judentum und behandelt dazu das Motiv der Heimkehr der Kinder Zions in Deuterojesaja, sodann entsprechende Aspekte in Tritojesaja und im Heiligkeitsgesetz. Zu Lev 19,18 zieht er 19,34 hinzu: Auch der Fremde ist „wie du“ (und insofern zu lieben). „Und wiederum ist es die Exodustradition, die den erkenntnisleitenden Schlüssel bietet: Exil, Diaspora und Fremdheit sind prägende Elemente der kulturellen Erinnerung Israels, die nun auch eine authentische, weil erfahrungsgesättigte Wahrnehmung der Situation des Fremden erlauben. Die eigene kulturelle Erinnerung an den Exodus wird zum Medium von Empathie und Solidarität mit dem Fremden. Und eben dieser Einsicht in das elementar Verbindende dient das Gebot als Grundlage der allgemeinen Nächstenliebe“ (S. 59).

Stewart, David Tabb, Leviticus 19 as Mini-Torah, in: Gane, Roy E.; Taggar-Cohen, Ada (ed.), Current Issues in Priestly and Related Literature. The Legacy of Jacob Milgrom and Beyond (Resources for Biblical Study 82), Atlanta 2015, 299–323.

Abstract »

Abstract from OTA: Scholars have identified numerous connections between the legal compendium Leviticus 19 and other pentateuchal laws, but have disagreed as to the significance of this phenomenon for the overall assessment of the Leviticus chapter. Drawing on previous observations and proposals, S. here attempts to synthesize the relevant data, identifying and differentiating among the multiple ways in which Leviticus 19 alludes to—while also modifying for its own purposes—numerous laws found elsewhere in the Pentateuch, these including verbal quotation of a given text, fusion of multiple texts, metalepsis, and what S. designates as „drawing from the middle“ of reference texts. The result of the use of all these techniques by Leviticus 19’s author is to make of the chapter a „mini-torah“ which invites readers/hearers to think together in dialectical tension a whole range of pentateuchal laws.—C.T.B.

Student, Gil, The Meaning of BIKKORET in Leivticus 19:20: Jewish Bible Quarterly 44, 2016, 3–6.

Abstract »

Rabbi Student gibt einen Überblick über die verschiedenen Deutungsvorschläge des Lexems biqqoræt in Lev 19,20 und zeigt schließlich, dass der Vorschlag von J. Milgrom („investigation“) der Interpretation entspricht, die bereits Raschi vorgelegt hat.

HThKAT – fortgeführt …